Японская поэзия

Регистрация на сайте
GRATIS форум > Творчество: проза, поэзия, живопись
Койот
Рукав мой,
Окрашенный в черное,
Разве не туча?
Бесконечный дождь слез
Только и льется


Мибу-но Тадаминэ
Добавлено:
Народ любит и охотно создает короткие песни - сжатые поэтические формулы,
где нет ни одного лишнего слова.
Из народной поэзии эти песни переходят в литературную,
продолжают развиваться в ней и дают начало новым поэтическим формам.
Так родились в японии национальные стихотворные формы:
пятистишие - танка
и трехстишие хокку(хайку)
InbornPoet
Я не знаток японской поэзии, поэтому мне, воспитанному на классической поэзии, оценить сложно.
Но это сравнение, мне очень понравилось!
QUOTE
Рукав мой,
Окрашенный в черное,
Разве не туча?

Оригинально!
Вега
Обожаю японскую поэзию! Точность, краткость, способность уместить смысл целого стиха в нескольких строчках!
Одни из моих любимых хокку написал Басё:
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Укрывшись под мостом,
Спит зимней снежной ночью
Бездомное дитя.

Дерево - на сруб...
А птицы беззаботно
Гнёздышко там вьют!

Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашён.

Ах, не топчи траву!
Там светлячки сияли
Вчера ночной порой.


Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и все же...
(На смерть маленького сына)
Койот
О, сколько их на полях!
Но каждый цветёт по-своему, -
Вот высший подвиг цветка!

В мой стакан с вином,
Ласточки, не роняйте
Комочки земли.

Мацуо Басе



Радость какая!
Запел долгожданный сверчок.
Ах, если б вечно
Длилась прозрачная ночь,
Не заходила луна...

Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы...
И любоваться я тобою не устану!


Камо Мабути


Я слов любви
Не говорил
Лишь в сердце глубоко
Течет, не иссякая,
Река любви.



Ки-но Цураюки
Reineke-1
Не знаю кто... мне написали в открытке

В глубинах сердец
Подземные воды бегут
кипящим ключом.
молчанье любви без слов
Сильней, чем слова любви
Койот
Я слов любви
Не говорил
Лишь в сердце глубоко
Течет, не иссякая,
Река любви.



Ки-но Цураюки
Добавлено:
Два или три лепестка
Друг на друга упали...
Облетает пион.

Ёса Бусон

Словно их глубина
Пьет только светлое в мире...
До сих пор
Вижу перед собой
Черные зрачки её глаз.

Исикава Такубоку

Пронизывающий холод
Я целую цветок сливы
Мечтая

Сосэки
Койот
Не слишком мне подражайте!
Взгляните, что толку в сходстве таком? —
Две половинки дыни.

Басё
BigBrother
tongue.gif
QUOTE
Жывет на свете еврейский мальчик Антон
Работать не хочет, а как пожрать - так он первонах
Сцуко!


пошёл девочка в красной шапочке к бабушке,
думая присесть, и нельзя ведь
кое-кто бл... далеко сидить далеко видить
Койот
КАКИНОМОТО-НО ХИТОМАРО
начало VIII века

Горной крестьянки
След, свисает косичка
Ее как ветка.
А мне в постели эту
Долгую ночь коротать?



АБЭ-НО НАКАМАРО
698-770

Я загляделся
В небеса. Та самая
Луна, как роза,
Над горою Микаса
В префектуре Касуга.


Монах КИСЭН
начало IX века

Хижина в лесу,
Такая убогая.
В столице люди
Мой мир и всю мою жизнь
Зовут - гора Печали.


ОНО-НО КОМАТИ
начало IX века

Пожухли краски
Летних цветов, вот и я
Вглядываюсь в жизнь
Свою и вижу только
Осени долгие дожди.


Добавлено:
BigBrother
dry.gif
Койот
ФУДЗИВАРА-НО ТОСИЮКИ
умер в 901 году

Волны играют
В заливе Суми, даже
В эту ночь, когда
В своих тайных мечтаньях
Я пробираюсь к тебе.


Госпожа ИСЭ
умерла в 939 году

Звенья тростника
В Нанива так коротки,
Но и на такой
Краткий миг мы не встретимся.
Ты мне это говоришь?


Принц МОТОпСИ
890-943

Жизнь потеряла
Значение без тебя.
Но мы встретимся,
Даже погибнув в волнах
У залива Нанива.


Монах СОСЭЙ
годы жизни неизвестны

Сказала она:
"Вернусь через мгновенье",
И я ждал ее.
Предрассветную луну
Долгие месяцы жду.


ОЭ-НО ТИСАТО
начало X века

Гляжу на луну,
И печаль проникает
В самое сердце,
Хотя не только ко мне
Пришло время осени.


Койот
ХАРУМИТИ-НО ЦУРАКИ
вторая половина IX века

В горном потоке
Ветер плотину строит
Из веток, но лишь
Клена листва так слаба,
Чтобы удержать воду.


КИ-НО ТОМОНОРИ
вторая половина IX века

Весною, когда
Так безмятежно небо,
Отчего вишни
Лепестки рассыпают,
Как тревожные мысли?

ФУДЗИВАРА-НО ОКИКАДЗЭ
вторая половина IX века

Какой старый друг
Со мной вместе доживет
До моих седин?
Лишъ сосны Такасаго,
Но они бессловесны.
Apple_death
Иссё
Видели все на свете
Мои глаза - и вернулись
К вам, белые хризантемы.

Бусон
Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.

* * *

Я поднялся на холм,
Полон грусти, - и что же:
Там шиповник в цвету!


Койот
ФУДЗИВАРА-НО пСИЦУНЭ
1169-1206

В постель в одеждах
Лягу зимним вечером.
Но согреться мне
Трудно, все слушаю песнь
Сверчка под половицей.


КОКАМОНЪИН-НО БЭТТО (?)
Приписывается императору КОКА
годы жизни неизвестны

Ночь коротка, и
Уже срезан тот тростник.
Мы были вместе.
Должна ли теперь отдать
Ему сердце на века?
Койот
КИпХАРА-НО ФУКАЯБУ
первая половина X века

В летних сумерках,
Когда опустилась тьма,
Я знаю: где-то
На небе есть приют для
Скитающейся луны.

МИНАМОТО-НО ХИТОСИ
первая половина X века

На поле среди
Опавшей листвы бамбук
Пробивается,
Так и я переполнен
Тайной любовью к тебе.
kinder
а мне очень понравилось следующее хайку:

(Вспоминаю умершего ребёнка)

Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!

(Тиё)
Койот
[Для просмотра ссылки зарегистрируйтесь]
Сико


Опустели поля –
только где-то вдали маячат
хохолки журавлей…




Из соседних дворов
еле слышен крик петушиный –
ночной снегопад…

Койот

Рёкан

Вор взял все,
Но оставил тебя -
Луна в окне

Когда ты поймешь,
что мои стихи - не стихи,
Поговорим о поэзии

Койот
АРИВАРА-НО ЮКИХИРА
818-893

Мы в разлуке, но
На вершинах Инаба
Прислушиваюсь
К шепоту горных сосен:
Я снова вернусь к тебе.

ФУДЗИВАРА-НО ТОСИЮКИ
умер в 901 году

Волны играют
В заливе Суми, даже
В эту ночь, когда
В своих тайных мечтаньях
Я пробираюсь к тебе.

Койот
Рансецу


Тянется к северу
Вереница гусей вперемешку
С вереницей паломников.




Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.





Первый день в году
Воробьи ведут на солнце
Длинный разговор.




Набежавшая волна
Моет уходящую...
Как прохладно на реке!




Цветок... И еще цветок...
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.




Свет этой яркой луны
Оголил, как темя монаха,
Море, холмы и поля.