"Улисс" Дж. Джойса

Регистрация на сайте
GRATIS форум > Книги
Alya
Ну что, народ, колитесь - кто осилил Джойсовского "Улисса", и чтобы полностью? Хотя бы в переводе на русский smile.gif
И у кого какие впечатления остались от книги? rolleyes.gif
Аэробушек
Ну, я осилил. Даже не в переводе. Даже с обеими авторскими "схемами" и картой Дублина. Впечатления, в целом, хорошие. Если зададите более конкретные вопросы, постараюсь дать более конкретные ответы cool.gif
.............................................
Шёл я лесом-лесиком,
Видал 3.14зду с колесиком.
Колесико вертелося,
А мне 3.14зды хотелося (с)
Selesta
Читала на английском, но не полностью. Уже не помню, по какой причине не полностью.. дочитывала на русском. Но чисто для общего развития.
Конечно, это отдельная статья в литературе. И уж очень на любителя. Если и брать на рассмотрение символистов, то мне экзистенциализм ближе...
Alya
Аэробушек
о! здорово! сильно оригинал от перевода отличается?
ну какие, интересно, конкретные вопросы я могу задавать?
понравилось-не понравилось? любимая глава и почему? близкие по духу персонажи? ну, допустим, я все это спросила smile.gif что бы ты мне ответил?

Selesta
QUOTE
И уж очень на любителя.
А себя ты к любителям относишь?
QUOTE
мне экзистенциализм ближе...
А если конкретнее, то кто?
Selesta
Alya
QUOTE
А себя ты к любителям относишь?

конкретно Джойса - пожалуй, нет. это интересно, но не затягивает..
QUOTE
А если конкретнее, то кто?

в основном, Кафка. Во всяком случае его произведений читала не одно)
Аэробушек
Alya
QUOTE
сильно оригинал от перевода отличается?

Ну, как сказать? Как минимум, языком. Оригинал по-английски ... laugh.gif
Некоторые проблемы, стоявшие перед переводчиком, Хоружий осветил в своем комментарии.
QUOTE
понравилось-не понравилось?

Понравилось.
QUOTE
любимая глава и почему?

1 (традиционный Джойс, знакомый по "Портрету" стиль-конспект с контрастными яркими мазками), 4 (Блум, почка и кошка), 5 (пассаж про апельсины - там? читая, физически ощущаешь утреннюю духоту, и ванна в финале очень кстати), 8 (про еду), 12 (смешно), 13 (ditto), 14 (расширяет кругозор), 15 (гАтичнА), 17 ("холод межзвездных пространств" ... я плакалъ, чесслова).
QUOTE
близкие по духу персонажи?

Блум, разумеется. К чему мне рядиться в стивеновы схоластические ризы? 'Mr Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowl.' Первое упоминание - и сразу про меня! И его бесконечное фантазирование на несложные бытовые темы, типа "использования чучела совы для объяснения жене повадок яйцекладущих" (!) Я это вижу! И его наивная любовь к музыке.
И еще - Конец света, распевающий что-то шотландское.
А вот ты как считаешь, "выпердыш в макинтоше" это Рассказчик из 12-й главы (как думает Хоружий) или сам Джойс (как думал Набоков)?
twiggy-90
Почему-то читала только отдельные глава "Улисса", чтобы посмотреть разную стилистику и разное выражение мысли автора. Вообще очень интересное произведение в стилистическом плане. dry.gif
Sweetry
Почти осилила. Еще в процессе! Отличная книга. Знаете, кстати, у нас есть праздник Блум'з дэй 16 июня. Даже празднуется школами ирландского танцаwink.gif